Католики і протестанти Франції по-новому читатимуть «Отче наш»

З наступного тижня франкомовні католики будуть використовувати нову версію молитви «Отче наш». Про це повідомляє «Седмиця».

З першої неділі Адвенту – передріздвяного літургійного періоду – буде скасована стара версія перекладу молитви, яка використовувалась з 1966 року.

Сучасна французька версія «Notre Père», видана у 1966 році, містить фразу, що дослівно перекладається як: «Не піддай нас спокусі» («Ne nous soumets pas à la tentation»). У новій версії перекладу, яку затвердили французькі католицькі єпископи, буде міститись фраза «Не дай нам увійти у спокусу» («Ne nous laisse pas entrer en tentation»).

З новим перекладом погодились і франкомовні протестанти.

Читайте матеріали СПЖ тепер і в Telegram.

Přečtěte si také

VIDEOSOUHRN DNE - 22. ŘÍJNA 2025

Dnešní zprávy v jednom článku s odkazy a videosouhrnem.

Pravoslavný křesťan Jágr pokřtil svou knihu, požehnal ji katolický kněz

Hokejová legenda Jaromír Jágr dnes v Praze slavnostně pokřtil svou novou knihu s názvem Já68. Publikace nabízí nejen ohlédnutí za jeho výjimečnou sportovní kariérou, ale i osobní pohled na život a víru.

Dvě třetiny světa čelí porušování náboženských svobod, ukazuje zpráva ACN

Nová zpráva organizace Církev v nouzi odhaluje, že v 62 zemích světa je náboženská svoboda vážně omezována.

Nové národní kulturní památky!

Vláda rozšířila seznam národních kulturních památek o třináct objektů

Metropolita Rastislav: „Bojovníci za očistu pravoslávia “ rozdeľujú Cirkev

Metropolita Rastislav během liturgie varoval před rostoucími spory uvnitř církve a vyzval věřící i duchovní, aby místo rozdělování usilovali o jednotu, pokoru a lásku.

Rakouský parlament zakázal používání „ genderového jazyka“ v dokumentech

Rakouský parlament se rozhodl ukončit používání genderově inkluzivního jazyka v oficiálních dokumentech.